先日お客さまとのミーティングで「ホームページ専門英訳サービスと言っているが、そもそもホームページという言葉の使い方が正しくないのでは?」との質問をいただきました。

ご指摘の通りで、日本では「ホームページ」というとウェブサイト自体を指すことが多いと思いますが、英語ですと「homepage」はウェブサイトの最初のページを指します。(日本では最初のページは「トップページ」と呼ぶことが多いですね。)

(英語)website 
(日本語)ホームページ、ウェブサイト
(英語)homepageまたはhome 
(日本語)トップページ

これら日本語での呼び方は、誤りと言う方もいらっしゃいますが、日本では広く一般に使われている現状を考慮して、当社では日本語の場合には「ホームページ」「トップページ」を採用しています。無論、英語表記にする際には、「website」「home」としていますので、ご安心ください。

この他にも当社では様々な状況を考慮しながら翻訳に努めています。
ホームページの英訳や多言語翻訳はExportJapan.Netまでご相談ください。